最近,报妹注意到,有一股神秘的东方“文学”力量,让外国友人们困惑并好学着。
比如,他们煞有其事地为这个缩写词添加了注释。
“nmsl:中文俚语,ni ma si le的首字母,意为你妈妈去世了。常用于网络和日常撕x的咒骂中。“
华尔街日报还别有用心地解释了一番nmsl。
又或是在苦恼着:dbq是什么炸鸡名吗?朋友,或许,您是想到某个叫做BBQ的炸鸡了吗?
最近,报妹注意到,有一股神秘的东方“文学”力量,让外国友人们困惑并好学着。
比如,他们煞有其事地为这个缩写词添加了注释。
“nmsl:中文俚语,ni ma si le的首字母,意为你妈妈去世了。常用于网络和日常撕x的咒骂中。“
华尔街日报还别有用心地解释了一番nmsl。
又或是在苦恼着:dbq是什么炸鸡名吗?朋友,或许,您是想到某个叫做BBQ的炸鸡了吗?